Páginas

Línguas estrangeiras e o TCC

Não é só nos esportes que notamos a presença de línguas estrangeiras modernas. Leia as palavras do quadro a seguir. Você certamente já ouviu algumas delas ou até mesmo as usou. Durante a leitura, procure identificar se dizem respeito à alimentação, informática ou vestuário. on line – chester – internet – blazer – software – mouse – legging – site – stretch – diet – e-mail – twin-set – croûtons – jeans – cheeseburger – shorts – home page – hot dog Agora que você já parou para pensar sobre o assunto, vale a pena afirmar que, apesar de você morar no Brasil e falar português, que é, portanto, a sua língua materna, você está constantemente em contato com outras línguas. O fato de vivermos em uma sociedade plurilíngüe, ou seja, na qual participam muitas línguas, não é E então, conseguiu identificar os esportes? O primeiro grupo relaciona-se ao tênis, esporte em que temos o Guga, o primeiro brasileiro a ocupar a posição de número 1 no ranking mundial (ôpa! ranking também é uma palavra inglesa). O segundo grupo relaciona-se ao boxe, de nossos expoentes Maguila e Popó. O terceiro grupo é da Fórmula 1, de Émerson Fittipaldi, Nelson Piquet, Ayrton Senna e Rubens Barrichello. algo novo. Trata-se de algo que faz parte da formação de nossa própria língua portuguesa. Você certamente conhece as palavras bombom, ressaca e serenata, não é mesmo? Mas você sabe de onde elas vêm? Se não sabe, descubra, lendo os trechos a seguir: Pois é… Essas palavras já foram incorporadas à nossa língua a ponto de sequer estranharmos sua presença em nosso cotidiano. Outras, como as que BOMBOM: do francês bonbon, guloseima. Nome genérico com o qual denominamos balas, chocolates, doces. É freqüente o francesismo bonbonnière para designar as pequenas lojas especializadas na venda desses produtos. RESSACA: do castelhano resaca, denominação dada ao refluxo da maré, depois de chegar à praia ou ter seu movimento impedido por algum obstáculo. Seu significado literal é o de sacar de novo, uma vez que o prefixo re- indica repetição. SERENATA: do italiano sera, noite, formou-se serenata, concerto dado à noite. O português conservou a grafia e o significado. SILVA, Deonísio da. De onde vêm as palavras: frases e curiosidades da língua portuguesa. São Paulo: Mandarim, 1997. vimos anteriormente, parecem invadir, a todo momento, nossas vidas e, sem percebermos, usamos como se fossem nossas. Quer saber sobre o Monografis, o elaborador de tcc em blocos, saiba mais aqui agora mesmo.
As línguas estrangeiras modernas ao seu redor Fatores históricos e, em especial, econômicos, provocam a entrada de produtos de consumo e bens culturais de diversos países em nossa sociedade. Até aqui, você viu e pensou sobre alguns exemplos da presença de línguas estrangeiras em nosso dia-a-dia. Agora é a sua vez de descobrir outros. Com um caderno e um lápis em mãos, anote palavras, expressões e textos (manuais, embalagens) escritos em línguas estrangeiras modernas encontrados em sua casa, nas ruas e em seu trabalho. Preste bastante atenção em: a) aparelhos eletroeletrônicos e outras novas tecnologias (telefonia celular, internet, sistemas de bancos); b) produtos de limpeza, de higiene pessoal, alimentos e bebidas; c) nomes de filmes, de programas de televisão e de lojas; d) jogos eletrônicos, jornais, revistas, músicas e painéis de rua (que muitos chamam de outdoors – uma palavra emprestada do inglês – aliás, sem muita propriedade, já que, naquela língua, outdoor significa ao ar livre e a palavra que designa o que é chamado de outdoor é billboard). Se possível, mostre essa lista a um amigo ou a um parente, tente identificar quais línguas estão mais presentes e, com o auxílio de dicionários, descubra os significados de alguns dos termos encontrados.

Nenhum comentário:

Postar um comentário